De la inconveniencia de presentarse en pelota y/o en pelotas

En la Argentina, la relativamente grosera expresión estar en pelotas significa "estar desnudo''. La prosapia del término es un equívoco basado en una semejanza de sonidos que llevó a una falsa identidad de significados.

En la cuaderna vía 863 del Libro de buen amor dice Juan Ruiz (modernizo las alternancias gráficas ociosas y puntúo a mi manera):­

"Desde aquí a la mi tienda non hay sinon la pasada:­

EN PELLOTE vos iredes, como por vuestra morada.­

Todo es de aquí un barrio e vecindat bien poblada;­

poco a poco nos iremos jugando sin reguarda''.­

Don Julio Cejador anota:­

En pellote, o es lo mismo que en pelota o en pelete, esto es, en paños menores, lo cual no parece probable; o con el traje de casa, que sería un pellote, como quien dice en bata, sin vestir traje de calle, y es lo más probable. (1)­

Lo que nos interesa es que una de las acepciones de en pelota es "en paños menores''. La idea de que estar en pelota es estar semidesnudo termina confundiéndose con la idea de estar del todo desnudo.

Como, en la lengua familiar argentina, los testículos son llamados "las pelotas'', inevitablemente se produce la asimilación de las dos expresiones, casi gemelas. ­

El pueblo, en vez de emplear el sustantivo en singular, que para él ya no significa "ropa interior'' sino precisa y únicamente "pelota'', utiliza el razonable plural (ya que, según parece, los testículos son más de uno aunque menos de tres) y dice en pelotas, aludiendo al hecho de la varonil exhibición de aquellas gracias.­

­

FAMOSA PROCLAMA­

­En cierto pasaje de la famosa proclama a los Compañeros del Ejército de los Andes (1819), el general José de San Martín apela al espíritu de sacrificio de sus soldados y les dice:­

"La guerra se la tenemos que hacer del modo que podamos. Si no tenemos dinero, carne y un poco de tabaco no nos ha de faltar; cuando se acaben los vestuarios, nos vestiremos con las bayetitas que nos trabajan nuestras mujeres, y, si no, andaremos en pelota como nuestros paisanos los indios. Seamos libres y lo demás no importa nada...''­

He visto esa proclama reproducida más de una vez. No faltó, desde luego, el anónimo exegeta espontáneo que, afectado de etimología popular y creyendo ver una errata en la falta de la letra ese final, enmendara el texto y escribiera en pelotas.­

En estos delicados casos, sinónimo de pelotas es bolas. Por lo tanto, estar en pelotas o estar en bolas es exactamente lo mismo: significa "estar desnudo''.­

Hay también variantes y matices. Como, por ejemplo, Quedarse en bolas: significa "Quedarse sin nada, quedarse en la miseria''.­

Otro caso, frecuente en ámbitos académicos: Fui a rendir el examen en pelotas no significa que el joven o la muchacha se presentaron sin ropas ante los profesores atónitos (o, acaso, gustosos) sino: "Fui a rendir el examen sin estudiar nada''.­

­

(1) Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, Libro de buen amor, Madrid, Espasa-Calpe (Clásicos Castellanos, 2 tomos), 10.ª ed., 1967. Edición, introducción y notas de Julio Cejador y Frauca. Citas tomadas de las páginas 290-291 del tomo ­